Na Spartě obrátili. Klub se snaží, aby se všichni naučili česky, prozradil Karlsson

Na Spartě obrátili. Klub se snaží, aby se všichni naučili česky, prozradil Karlsson

Čtyřiadvacetiletý švédský záložník David Moberg Karlsson už si vyzkoušel také štace v Anglii (Sunderland), Skotsku (Kilmnarnock) a Dánsku (Nordsjaelland) a Česko je tak jeho čtvrtou zahraniční destinací.

S tím je spojené také studium českého jazyka, který nepatří k nejlehčím a zatímco ještě rok dva zpět byla na Letné úředním jazykem angličtina, aktuálně se vše opět vrací k řeči země, ve které slavné "S" sídlí...

"V týmu máte kluky růzých národností a je jasné, že se spolu víc baví krajani. Klub se snaží, aby se všichni naučili česky a podle mě je to správné, ve Švédsku taky všichni museli umět švédsky. Někdy je těžké, když sedíte mezi Čechy a nerozumíte všem jejich vtípkům. I proto potřebuji mluvit stejným jazykem jako oni," ozřejmil bývalý hráč IFK Göteborgu či Norrköpingu, který ještě nikdy nevyhrál titul.

Seveřan, který dorazil do Prahy za 1,7 milionu eur, se stal jedinou zimní posilou Sparty ze zahraničí. Češtinu však nasává každým dnem a věří, že domluva na základních věcech přijde brzy. "Občas děláte nějaké zvláštní věci s jazykem, to my ve švédštině nemáme. Snažím se kluků ptát na různá slova, jak se co řekne. Pak to opakuji, někdy třeba padesátkrát, než to řeknu správně. Ale to nevadí, ono to půjde, je to jen otázka času," uzavřel na webu sparta.cz nový kolega Štětiny, Stanciua, Drchala a spol.